Aktuelles 新闻

德国宣誓翻译

如何在德国找到靠谱的中文宣誓翻译? Wie findet man verlässlichen vereidigter Dolmetscher / Übersetzer für Chinesisch in Deutschland?

您德语还不够好,在公证处签订买房合同时需要德语翻译, 到哪里找? 您申请德国大学或者找工作,需要把国内的文凭翻译成德语,到哪里去找官方承认的宣誓翻译? 或者您打算体验德国的不限速的高速公路,您的中国驾照需要德国官方认可的宣誓翻译翻译成德语,到哪里找靠谱的翻译呢? 做为德国哈姆高级法院和法兰克福以及汉诺威中级法院的中德英宣誓翻译,我在这里和您分享如何根据您的需要在德国找到合适的中文宣誓翻译。 这个问题不难,您只需要访问德国这个网站http://www.Justiz-Dolmetscher.de, 这是德国法院官方的宣誓口译员和授权笔译员数据库。 打开网页后,您来到的是起始页,这里对本数据库进行了简单的描述。您可以访问英文版的网页,也可以访问德语版本的网页。 点击左上角的“SUCHEN“, 您就来到了搜索页,第一栏“Sprache“, 由于默认的译出语是德语,所以您在这里输入的应该是“Chinesisch“ (汉语), 在您开始输入的过程中,该栏会显示3个提示,Chinesisch 中文, Chinesisch(Mandarin)普通话, Chinesisch (Kanton)广东话。 第三栏,可以输入德国的联邦州,德国有16个联邦州,比如加入您在北威州。那么您可以选Nordrhein-Westfalen. 在下面是是邮编和所在地。 在下边一行的选择很重要,如果您需要的是口译,比如仲裁是的取证或者是法庭审判或者是公证处的买房合同签订,那么您应该选择口译员 Dolmetscher (口译员); 如果您需要的是证书的翻译,那么请选择Übersetzer (笔译)。 如果您知道译员或公司的名字,也可以在这里输入。 最下面一行是授权法庭。 假设您打算在德国哥廷根找一个宣誓翻译,那么在第一栏输入Chinesisch (中文),在Ort (地点)s输入Göttingen (哥廷根),点击搜寻 …

Coronavisus

2020年4月2日 11:57 哥廷根县冠状病毒确认病例:254

  截至今天,在哥廷根市区和所辖县区,有254名新型冠状病毒感染确认病例。68名感染者居住在哥廷根市,186人居住在市区以外,另有3人尚未确定其住址。   在奥斯特罗德(Osterode)老区(包括奥斯特罗德市,Bad Lauterberg im Harz, Herzberg am Harz 和Bad Sachsa 以及Hattorf am Harz 和 Bad Grund (Harz) 和 Walkenried),目前有143例确诊病例。在杜德施塔特老区(杜德施塔特市和 Gieboldehausen)包括整个Radolfshausen 共有8位感染者的报告。在老区Hahn.Münden(包括Hahn Münden市、Dransfeld 和 Staufenberg)地区,仍保持17例确认病例。在前哥廷根老区(Bovenden、Rosdorf、Gleichen和Friedland,不含哥廷根市)以及Adelebsen,共有有15名确认病例。 歌厅根市政府原文链接: https://www.goettingen.de/aktuelles/coronavirus-das-gesundheitsamt-informiert-2020-02-17.html

Alles Gute im Jahr der Ratte!

Ich wünsche allen ein frohes Frühlingsfest und alles Gute im Jahr der Ratte! Wir bedanken uns herzlich bei allen für ihre Unterstützung und freuen uns auf die weitere Zusammenarbeit! 祝大家平安健康、新春快乐!我们真挚地感谢各位的支持,并期待未来进一步的合作! …